مشاهده سبد خريد | اتمام خريد


Powered by Persian-Culture.com
کتابنامه - خبرها - قدیمی ترین نسخه از دیوان حافظ منتشر می شود
پرفروشترين ها | تازه هاى نشر | فهرست موضوعى | سفارش ويژه | معرفى و نقد كتاب | خانه ناشران | خانه نويسندگان | صفحه اصلى
جستجوى:  (جستجوى پيشرفته)

 

آخرین خبرها
سه شنبه 09 شهريور 1389 ساعت 11:28
برگزاری کنگره بین المللی بزرگداشت سید مرتضی
کنگره بین المللی بزرگداشت سید مرتضی علم الهدی، دانشمند و متکلم بزرگ قرن پنجم، در سال 1393 هجری شمسی برگزار خواهد شد. [ادامه...]
دوشنبه 25 مرداد 1389 ساعت 23:57
سخنان منظوم و چکامه‌هایی از عرفای اسلامی
چاپ نخست کتاب «تذکره ریاض‌العارفین» اثر رضا قلی‌خان هدایت با تصحیح و تحشیه نصرت‌الله فروهر از سوی موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر و روانه بازار نشر شد. [ادامه...]
شنبه 16 مرداد 1389 ساعت 21:00
ایرج افشار حق انتشار فهرست مقالات ایرانشناسی را واگذار کرد
رئیس کتابخانه دایره‌المعارف بزرگ اسلامی از واگذاری حق انتشار فهرست مقالات فارسی در زمینه ایرانشناسی توسط ایرج افشار به این مرکز خبر داد. [ادامه...]
شنبه 16 مرداد 1389 ساعت 20:57
«در دریا تمساح هست» وصف زندگی یک پناهجوی افغان
در دریا تمساح هست» که بخشی از جذابیت داستانی‌اش را مدیون قلم زیبای نویسنده است، نگاهی دارد به زندگی مهاجرانی که کشورشان را به قصد زندگی بهتر ترک می‌کنند [ادامه...]
پنجشنبه 14 مرداد 1389 ساعت 16:24
ترجمه تازه‌ای از «الهیات» ابن‌سینا
برگردان تازه‌ای از «الهیات» ابن سینا با عنوان «الهیات از کتاب شفا» با ترجمه ابراهیم دادجو توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شد. [ادامه...]
چهارشنبه 13 مرداد 1389 ساعت 16:20
کتاب «تاریخ اولاد الاطهار» درخصوص مزارات متبرکه تبریز و حومه‌ آن و تاریخ و شهر تبریز تألیف سیدمحمدرضا حسنی حسینی موسوی رضوی طباطبایی تبریزی است [ادامه...]
دوشنبه 11 مرداد 1389 ساعت 17:03
نمایش کتاب خطی ـ تاریخی دوران مشروطه
به مناسبت سالروز صدور فرمان مشروطیت در سال 1285 هجری شمسی، نمایشگاهی با نام «مشروطه، روایتی دیگر» در کتابخانه و موزه ملی ملک برگزار می‌شود و کتاب خطی ـ تاریخی دوران مشروطه به نمایش گذاشته خواهد شد. [ادامه...]
18 مهر 1387
قدیمی ترین نسخه از دیوان حافظ منتشر می شود
قدیمی ترین نسخه از دیوان حافظ منتشر می شود
قدیمی ترین نسخه حاوی بخشی از غزلیات حافظ شیرازی به زودی توسط انتشارات فرهنگستان هنر منتشر می شود.
به گزارش سرویس خبر کتابنامه، دکتر محمدجعفر یاحقی، استاد دانشگاه فردوسی مشهد که مقدمه ای بر این اثر نگاشته است، با اعلام این خبر افزود: این نسخه که متعلق به کتابخانه دست نویس های شرقی آکادمی علوم تاجیکستان است، در واقع مجموعه ای از چند کتاب است و در حاشیه آن در مجموع ٢ قطعه و ٤١ غزل از حافظ به نگارش درآمده است.
وی با بیان این که این نسخه ١٥٦ ورق دارد و به خط نستعلیق خوش نگاشته شده است، افزود: متن نسخه در برگیرنده پنج اثر از جمله «معیار جمالی و مفتاح ابواسحاقی» اثر شمس فخری اصفهانی؛ «لمعات عراقی»؛ دیوان «محمود بن محمد بکرانی» و... می باشد. در حاشیه و هامش این نسخه به جز غزلیات و قطعات حافظ، گزیده پانزده اثر آمده است؛ آثاری چون «مقالات شیخ ابوسعید ابی الخیر»؛ «الکواکب الدریة فی مدح خیرالبریه»؛ «رساله فریدون بن احمد سپهسالار» و... این نسخه به خط دو کاتب به نام های «محمدبن عبدالواهب مروی» و «ابن عبدا...بن عمر حافظ المعلم ابرقوهی» به نگارش درآمده و دو تاریخ ٨٠٥ (شوال) و ٨٠٧ هجری قمری در آن ثبت شده است.
در لابه لای برگ های مختلف نسخه، یک جا پشت سر هم هفت غزل و دو قطعه از حافظ آمده است بدون این که نام کاتب و تاریخ کتابت آن مشخص باشد. اما قرائن و دلایل، همان تاریخ ٨٠٥ هجری قمری را ثابت می کند ،در جای دیگر نسخه نیز ٣٤ غزل آمده است.
دکتر یاحقی با بیان این که این نسخه قدیمی ترین نسخه حاوی غزلیات حافظ است، افزود: بسیاری از غزل ها، همان غزل های معروف حافظ است، اما مقایسه این غزل ها با چاپ های دیگر، تفاوت هایی را نشان می دهد؛ از جمله تفاوت در رسم الخط، ضبط واژگان وترتیب ابیات که با برخی نسخه های معتبر متفاوت است. ضمن این که ٣ - ٢ غزل هم به چشم می خورد که جزو غزل های شناخته شده در نسخ معتبر نیست هر چند ممکن است در نسخه های کم اهمیت و بازاری آمده باشد. در واقع محققان از وجود این غزل ها بی اطلاع نبوده اند. در دوره های گذشته در مقالاتی به این غزلیات اشاره شده است حتی دانش پژوهان روسی و تاجیکی در مقالات تخصصی خود به معرفی غزلیات پرداخته اند. با این حال برای اولین بار است که این نسخه به طور کامل در اختیار محققان و حافظ دوستان قرار می گیرد.
وی درباره اصالت و صحت انتساب این غزلیات به حافظ گفت: از آنجا که این غزلیات فقط ١٣ سال پس از وفات شاعر نگاشته شده، بسیار بعید است که در انتساب این اشعار به حافظ اشتباهی صورت گرفته باشد؛ شاید یکی از دلایلی که این غزلیات در نسخ معتبر وجود ندارد، این باشد که احتمالا حافظ بعد از پیرایش نهایی آثار خود، این غزلیات را حذف کرده است ولی به دلیل شهرت غزلیات، کاتبان به نگاشتن آن مبادرت ورزیده اند. به هر حال در این زمینه باید تحقیقات بیشتری انجام شود.
وی با بیان این که استنساخ این نسخه را دو تن از کارمندان کتابخانه خطی تاجیکستان بر عهده داشته اند، افزود: دکتر «ابویزدان علی مردان» و دکتر «ظاهر احراری» علاوه بر استنساخ نسخه، مقدمه مبسوطی نیز بر آن نوشته اند که قرار است این غزلیات توسط انتشارات فرهنگستان هنر به مناسبت همایش مکتب شیراز که آذر ماه در شهر شیراز برگزار می شود، چاپ شود.
نسخ خطی / ادبیات
منبع:میراث مکتوب

برگزاری کنگره بین المللی بزرگداشت سید مرتضی
سخنان منظوم و چکامه‌هایی از عرفای اسلامی
ایرج افشار حق انتشار فهرست مقالات ایرانشناسی را واگذار کرد
«در دریا تمساح هست» وصف زندگی یک پناهجوی افغان
ترجمه تازه‌ای از «الهیات» ابن‌سینا

آرشیو خبرهای سال ماه موضوع
آگهى تبليغاتى

تازه هاى سايت

فهرست نسخه های خطی اهدایی حسین علی محفوظ به کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
محمدحسین حکیم



ن‍ق‍ب‌ و ت‍ف‍س‍ی‍ر آن‌
فرانتس کافکا



مباحثی پیرامون بهائیت
سیدحسن حسینی



الامامة و السیاسة
عبدالجبار ناجی



علی نامه (منظومه‌ای کهن)‬
دکتر محمدرضا شفيعى كدكنى



تقدم
احمد فرامرزی



تحفة العالم
ابوطالب موسوی فندرسکی






Goods and services provided by Persian-Culture (CA, United States). Sold by 2CheckOut.com Inc. (Ohio, USA).
Ketabname Online -- Copyright 2000-2005